La traductora, ensayista y escritora mexicana Selma Ancira, considerada “una artesana de la palabra”, recibió el Premio Hispanoamericano de Traducción Literaria.

“Los libros no se traducen solos, detrás de cada obra que es publicada en un idioma diferente al que originalmente fue escrito, se requiere de muchas horas de trabajo que a veces no es reconocido”, señaló la ganadora en el marco de la Feria Internacional de la Lectura y el Libro (Fileli) Tabasco 2019.

Ancira ha puesto al alcance de los lectores a muchos de los autores rusos y griegos, entre ellos, el escritor Lev Tolstói, de quien es considerada “su traductora por excelencia”. Además descubrió la obra de Marina Tsvietáieva al público hispanoparlante, autora de quien ha traducido casi la totalidad de su prosa.

En 2008 recibió la Medalla Pushkin, máximo galardón con el cual Rusia condecora a los artistas extranjeros. Entre otros galardones, en 2011 recibió el Premio Nacional de Traducción por el conjunto de su obra. Al año siguiente ganó el Premio de Traducción Literaria Tomás Segovia, y en 2016, obtuvo el Premio Read Russia a la mejor traducción, informó Colofón Editorial.